Characters remaining: 500/500
Translation

cáo giác

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cáo giác" signifie "dénoncer" ou "mettre en cause". C'est un terme utilisé pour signaler ou accuser quelqu'un ou quelque chose, souvent dans un contexteon révèle des actions illégales ou immorales.

Utilisation de "cáo giác"
  • Utilisation courante : On peut utiliser "cáo giác" pour parler d'une situationune personne signale une activité suspecte ou criminelle. Par exemple, on peut "cáo giác" quelqu'un à la police pour des actes malhonnêtes.

  • Exemple :

    • "Tôi đã cáo giác một tổ chức phản động." (J'ai dénoncé une organisation réactionnaire.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, "cáo giác" peut être utilisé dans des rapports officiels ou des documents juridiques. Par exemple, dans un rapport de police ou une déclaration devant un tribunal.

Variantes du mot
  • Cáo giác viên : Cela désigne une personne qui fait une dénonciation.
  • Đơn cáo giác : Cela signifie une plainte ou un rapport de dénonciation écrit.
Différentes significations

Le mot "cáo giác" peut aussi être utilisé dans un sens plus figuré pour désigner la dénonciation d'idées ou de comportements, pas seulement des actions criminelles.

Synonymes
  • Tố cáo : Cela signifie également "dénoncer", mais peut avoir une connotation légèrement différente, souvent utilisée pour désigner des plaintes plus sérieuses.
  • Báo cáo : Cela signifie "rapporter", mais ce terme est plus général et peut être utilisé dans un contexte de rapport d'informations.
En résumé

"Cáo giác" est un terme important dans le vocabulaire vietnamien, surtout dans des contextes liés à la justice et à l'éthique.

  1. dénoncer; mettre en cause
    • Cáo giác một tổ chức phản động
      dénoncer une organisation réactionnaire

Comments and discussion on the word "cáo giác"